Редакционная политика

Журнал принимает к рассмотрению оригинальные, ранее не публиковавшиеся научные материалы, соответствующие его тематическому профилю: аналитические статьи, результаты исследований, обзоры научных мероприятий, рецензии на новинки научной литературы и пр.

Научные специальности, статьи по которым принимаются к публикации:

Экономика:

5.2.3. Региональная и отраслевая экономика

5.2.6. Менеджмент

Социология:

5.4.4. Социальная структура, социальные институты и процессы

Право:

5.1.1. Теоретико-исторические правовые науки

5.1.4. Уголовно-правовые науки

Цель журнала определена его миссией: наполнение профессиональной инфосферы качественным научно-теоретическим и научно-практическим материалом для конструктивной профессиональной дискуссии. Для достижения этой цели при работе с рукописями используются принятые в научном сообществе нормы экспертизы.

Все присланные рукописи проходят проверку на соответствие тематике журнала, требованиям к оформлению, уникальность текста и отсутствие некорректных (само-)заимствований, а также процедуру «двойного слепого» рецензирования членами редколлегии, специализирующимися на исследовании научных проблем, в рамках которых подготовлена статья. Рецензенты получают текст без авторских данных, авторам, в свою очередь, не сообщаются имена рецензентов. При отсутствии рецензента-эксперта по соответствующему направлению редакция обеспечивает приглашение внешнего независимого специалиста.

Инициируемые авторами рекомендации и отзывы принимаются к сведению, но, вне зависимости от их наличия и содержащихся в них выводов, все присланные в редакцию научные статьи проходят обязательную процедуру рецензирования.

На основе результатов рецензирования редакция принимает решение:      а) о приёме рукописи к публикации; б) о возврате рукописи на доработку (замечания, рекомендации и сроки повторного представления доводятся до сведения автора); в) об отказе в публикации (автору направляется мотивированный отказ). Обо всех решениях автор информируется в письменной форме.

Решение о публикации принимается в течение 30-45 календарных дней  с даты поступления рукописи в редакцию.

Редакция выражает готовность публиковать сообщения о найденных ошибках и проверять информацию о фактах нарушения авторами рукописей публикационной этики. В случае подтверждения факта недобросовестного заимствования статьи, поданные с нарушениями, могут быть ретрагированы.

Правила ретрагирования

Основания для ретракции статьи:

  • дублирование статьи в нескольких изданиях;
  • обнаружение некорректного заимствования или значительного самоцитирования (самоплагиата).
  • нарушение пунктов публикационной этики автора.
  • выявление фактов фальсификации или фабрикации научных результатов, а также обнаружение существенных ошибок, ставящих под сомнение научную ценность статьи (в том числе в случае, если ошибки являются результатом как добросовестного заблуждения, так и осознанных нарушений авторов публикации)

Автору(-ам) ретрагируемой статьи направляется уведомление с указанием основания для ретракции. Соответствующая пометка с датой и причиной ретракции ставится на интернет-странице статьи. Информация о статье и полный текст остаются на странице журнала, но дополняются информацией о ретракции. Срока давности для процедуры ретракции не существует.

Требования к оригинальности

Все поступившие в редакцию материалы проходят обязательную электронную (программную) проверку на наличие некорректных заимствований и чрезмерного самоцитирования до направления рукописей рецензентам. Требования к уровню оригинальности текста рукописей – не менее 75% (без учёта самоцитирования).

Редакционная коллегия проводит проверку всех поступивших рукописей с помощью системы «Антиплагиат». В случае обнаружения некорректных заимствований (совпадений) рукопись отклоняется, а редколлегия оставляет за собой право проинформировать об этом факте организацию, с которой аффилирован автор(ы), и\или иным образом предать данный факт огласке.

Политика открытого доступа

В целях расширения обмена научными знаниями, журнал придерживается политики открытого доступа к актуальным и архивным выпускам. Полные электронные версии статей размещаются на сайте журнала официального сайта МПГУ и доступны к ознакомлению, копированию, скачиванию, распространению и использованию в других законных целях при отсутствии финансовых, правовых и технических преград с обязательным указанием авторства и ссылкой на сайт журнала.

Политика хранения данных

Архив выпусков журнала доступен для ознакомления и скачивания:

  • на официальном сайте;
  • на предыдущей версии сайта журнала.

Политика оплаты

Журнал публикует статьи на безвозмездной основе: редакция не выплачивает авторский гонорар, автор не оплачивает публикацию статьи.

Информация для авторов

Перед отправкой рукописи автору следует убедиться в соблюдении требований к публикационной этике, проверить наличие источников для всех цитат, корректность цифровых данных; пояснений аббревиатур и специальных терминов.

Предоставляя статью в журнал, автор гарантирует её оригинальность: статья не должна быть опубликованной в любой форме, не отправлена на рассмотрение в другое издание и не содержит некорректных заимствований.

Статьи отправляются на электронную почту журнала sep@mpgu.su .

Требования к оформлению текста статей

Редакция принимает к рассмотрению статьи объёмом от 25 до 40 тыс. знаков (0,6-1,0 а. л.); рецензии на книги, статьи и обзоры научных конференций – не более 15 тыс. знаков. Минимальный объём статьи –  5 страниц, а максимальный – 25 страниц. Структурно, текст статьи должен быть представлен трёхчастной структурой, состоящей из вступительной части, основной и заключительной с выводами (результатом). Все аббревиатуры и сокращения, представленные в тексте статьи, должны быть расшифрованы при первом их использовании.

В случае если объём статьи превышает 9-11 страниц, следует выделить её структурные части, обозначенные подзаголовками: «Введение», «Методы исследования», «Основные результаты» и «Заключение».

Параметры страницы: все поля – 2 см, абзацный отступ – 1,25 см (без использования функций «Space» или «Tab»). Шрифт текста – Times New Roman, размер 12 пт; межстрочный интервал одинарный; формат файла –   doc, docx, rtf. Выравнивание текста – по ширине. Переносы слов в тексте  автоматические. Использование переносов посредством использования сочетания клавиш Shift + Enter а также использование расставленных вручную переносов не допускается.

Инициалы в тексте (в т.ч. в ссылках) соединяются с помощью сочетания клавиш Shift + Enter + Space (т.н. «неразрывный пробел») по следующему образцу: И.О. Фамилия.

Требования к структуре статьи

  • УДК (в левом верхнем углу, полужирный шрифт, 12 пт). Код УДК автор присваивает самостоятельно, воспользовавшись онлайн классификатором, находящимся в свободном доступе: https://www.teacode.com/online/udc/
  • ББК (в левом верхнем углу, полужирный шрифт, 12 пт). Код ББК автор присваивает самостоятельно, воспользовавшись онлайн сервисом, находящимся в свободном доступе: https://classinform.ru/bbk.html;
  • Автор (на русском и английском языках)
  • Заголовок (на русском и английском языке)
  • Аннотация не более (на русском и английском языках)
  • Ключевые слова (на русском и английском языках)
  • Текст статьи (логика: введение (обоснование актуальности), методы исследования, результаты и их интерпретация, выводы)
  • Список литературы (на русском языке)
  • Список литературы на английском языке (Referencies) (транслитерация с использованием возможностей сайта http://translit-online.ru/)

Содержание элементов статьи

  • Данные о каждом из авторов на русском и английскомязыках:

Авторов в начале статьи даем в таком формате — инициалы, фамилия.

Полная информация будет ниже (в конце статьи)в информации об авторах:

  • ФИО полностью, учёная степень, учёное звание;
  • полное наименование места работы, должности, город, страна;
  • адрес электронной почты;
  • профиль (ID) в наукометрических базах (РИНЦ, WoS, Scopus, ORCID и др.)

2) Ключевая информация на русском и английском языках:

  • название статьи, информативно, кратко отражающий содержание статьи. В заголовках статей используются только общепринятые сокращения. В переводе заголовка  на английский язык не допускается транслитерация с русского языка (кроме непереводимых названий собственных имен, приборов и других объектов, имеющих собственные названия). Название статьи на русском и английском языках указывается строчными с выравниванием посередине страницы, полужирный шрифт, 14 пт.
  • аннотация (не менее 200-250 слов (850 знаков), отражающих краткое содержание, задачи и выводы статьи). Аннотация на русском языке оформляется согласно ГОСТ 7.9-95, ГОСТ Р 7.0.4-2006, ГОСТ 7.5-98 Она должна кратко отражать структуру статьи (актуальность, основная цель, рассматриваемые проблемы, разделы статьи и используемые методы (если это существенно для статьи), выводы) и быть информативной. Сокращения и условные обозначения, кроме общеупотребительных, применяют в исключительных случаях или дают их определения при первом употреблении.

Аннотация на английском языке (Abstract) выполняет для англоязычного читателя функцию справочного инструмента и является для них основным источником информации о статье. Зарубежные специалисты по аннотации оценивают публикацию, определяют свой интерес к работе российского ученого, могут использовать ее в своей публикации, сделать на нее ссылку и т.д. Поэтому перевод аннотации должен быть выполнен качественно, с использованием принятой и понятной англоязычному читателю терминологии;

  • ключевые слова и словосочетания (не менее 5 и не более 10). не рекомендуется приводить в качестве ключевых слов такие, которые являются общими терминами для многих предметных областей и поэтому затрудняют поиск вашей статьи. Если их использование все-таки необходимо, лучше конкретизировать эти слова (например, не «методика», а «методика анализа текста» и т.п.). Ключевые слова приводятся в именительном падеже.

Слова Аннотация, Ключевые слова указываются полужирным шрифтом, без абзацного отступа, шрифт Times New Roman, 12 пт, курсив. Через одну строку – текст статьи.

  • сведения о финансировании (при наличии).

3) Таблицы, рисунки, формулы

  • каждый рисунок (график, диаграмма, схема и пр.) и таблица должны иметь порядковый номер, подрисуночную подпись и указание на источник данных. Размер каждого иллюстративного материала не должен превышать формата А4 в книжной ориентации. Таблицы в тексте нумеруются и сопровождаются заголовками, в тексте на таблицу дается ссылка, например: (табл. 1).
  • сокращение слов в таблицах не допускается (за исключением единиц измерения);
  • иллюстрации (фотографии, рисунки, схемы, графики, диаграммы, карты) следует представлять отдельным файлом и сопровождать подписями. Графические материалы (схемы, диаграммы и т.п.) должны быть представлены в векторном формате (AI, EPS, xls(x)); рисунки и фотографии – в формате TIF или JPG с разрешением не менее 300 DРI. Дополнительно отдельными файлами предоставляются приведенные в тексте рисунки (jpeg, pdf, ppt) и исходные данные для графиков и диаграмм (в формате файлов MS Excel).

В тексте должны быть указаны ссылки на иллюстрации, например: (рис. 1). Надписи или иные обозначения на графиках, рисунках, схемах и т.д. должны быть чёткими и  легко читаемыми.

Формулы должны быть набраны в редакторе формул программы Word. Перенос формул допускаются на знаках «плюс» и «минус», реже – на знаке «умножение». Эти знаки повторяются в начале и в конце переноса. Формулы следует нумеровать (нумерация сквозная по всей работе арабскими цифрами). Номер формулы заключают в круглые скобки у правого края страницы.

4) Список литературы на русском и английском языках

  • внутри текста ссылки приводятся в квадратных скобках; при необходимости указываются номера страниц: например, [12, с.162],    [8, с.97-101], [2, с. 34; 3, с. 177];
  • порядок источников в списке алфавитный; на каждый источник, указанный в списке, должна присутствовать ссылка в тексте. Если источник имеет DOI или ISBN, его необходимо указать в конце библиографического описания;
  • за текстовый список включает в себя только научные источники (публикации в научных журналах, монографии, сборники статей и материалов конференций и пр.). Источники, не являющиеся научно-аналитическими материалами (справочники, статьи из газет и информационных агентств; законодательные акты и пр.), оформляются подтекстовыми (постраничными) сносками;
  • для электронных ресурсов указывается адрес страницы (URL) с датой последнего обращения и полные выходные данные;
  • при цитировании коллективной монографии в списке литературы указывается название монографии, а не цитируемая статья.

Оформление списка литературы

Список литературы оформляется по ГОСТ Р 7.0.100–2018.

1) Русскоязычный блок списка литературы:

  • (книга)Автор А.А. Название книги / редактор или переводчик. Место издания: Издательство, год. Число страниц.
  • (коллективная монография)Название / А.А. Автор, Б.Б. Автор,          В.В. Автор [и др.]; отв. редактор Р.Р. Редактор. Место издания: Издательство, год. Число страниц.
  • (статьяАвтор А.А.Название статьи // Журнал. Год. Том, номер. С. 29-46. DOI
  • (статья в сборнике конференции) Автор А.А.Название статьи // Название сборника: материалы всерос./междунар. конф. (город проведения, дата проведения). Место издания: Издательство, год. С. 132-146. ISBN. DOI
  • (интернет-источник)если есть —Автор А.А. Название // Имя сайта. URL: www…. (дата обращения: дд.мм.гггг).

2) Англоязычный блок списка литературы (Referencies):

  • порядок источников полностью повторяет русскоязычный вариант;
  • год издания указывается в скобках сразу после фамилии автора$
  • элементы разделяются точками. В References не используются знаки «/» или «//»;
  • английское название (или транслитерация) журналов должно соответствовать тому, которое указывается на официальных сайтах этих журналов;
  • в конце в скобках указывается язык того издания, которое было процитировано. Как правило: (in Russ.) или (in Eng.)
  • в отличие от ГОСТ, курсивом отмечают не фамилии авторов, а заглавия книг, названия журналов и сборников.

Возможно использование ранее опубликованных текстов автора в объёме, оправданном целью цитирования со ссылкой на источник, оформленной в соответствии с установленными правилами цитирования (добросовестное самоцитирование). Ссылки на собственные работы автора(ов) не должны превышать 25% наименований в списке литературы.

АВТОРСКИЕ ПРАВА

Авторы статей соглашаются на следующее:

  • опубликование статьи в журнале «Социально-гуманитарные исследования: социология, экономика, право», размещение её на сайте журнала в сети Интернет, передачу текста статьи третьим лицам (предоставление данных которым носит обязательный характер)  в целях обеспечения возможности цитирования публикации;
  • авторы сохраняют за собой авторские права и предоставляют журналу право первой публикации работы, которая по истечении 6 месяцев после публикации автоматически лицензируется на условиях Creative Commons Attribution License, которая позволяет другим распространять данную работу с обязательным сохранением ссылок на авторов оригинальной работы и оригинальную публикацию в этом журнале;
  • авторы имеют право размещать свою работу в сети Интернет (например, в институтском хранилище или персональном сайте) сразу после публикации ее данным журналом, т.к. это может привести к продуктивному обсуждению и большему количеству ссылок на данную работу.

ПРИВАТНОСТЬ

Адреса электронной почты, предоставленные авторами, будут размещены в журнале и станут общедоступными.

Номера телефонов будут использованы исключительно для связи редакции с автором и не будут использованы для каких-либо других целей или предоставлены другим лицам и организациям.

ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ

Точка зрения авторов наших публикаций не обязательно совпадает с позицией редакции. Авторы статей несут полную ответственность за корректность информации, цитат, ссылок и списка литературы.

Перепечатка материалов, опубликованных в журнале, не допускается без письменного разрешения редакции.

Редакция журнала оставляет за собой право отклонять материалы, присланные для публикации, не соответствующие указанным выше требованиям к структуре, содержанию, оформлению и оригинальности текста

Главный редактор

Марк Михайлович Мусарский